诗经鸱鸮原文及注释
诗经鸱鸮原文及注释
《诗经·邶风·鸱鸮》的原文及注释如下:
原文:鸱鸮其左翼,挂我屋上。声余亮且哀,感时太古。
注释:鸱鸮,一种猫头鹰。其左翼,指一只鸱鸮在诗人的房顶上方用左翅停留。挂,指鸟儿习惯性地往某个固定场所停留。声余,其叫声直入人心,余音萦绕不散。亮,是指响亮声音的意思。作为一个实词,可以表示“明亮、鲜明”等。太古,古代年代久远的称谓,意为很久以前。
整体意思为:一只鸱鸮停在屋顶上,用它悲凉哀怨的叫声感动了我的心灵,仿佛穿越时空回到了太古之时。
这首《鸱鸮》是中国诗歌中的经典之作,全篇描写了鸟儿天性淳朴、美好的形象,并抒发了诗人敏锐的感受力和对美好事物的珍视之情。除了具有文学价值,它还有很高的音乐价值,是中国民族管弦乐和声作品的常选曲目。
诗经鸱鸮原文及注释
1 诗经鸱鸮原文为:“鸱鸮哀墟,思人如鲠。胡能窥之?窃以为心。”2 “鸱鸮”是一种古代祭祀用的鸟,具有神秘的象征意义。此篇诗歌表达了作者对逝去的亲人的思念之情,同时也暗示了对生死的探寻和思考。3 该篇诗歌的注释还包括鸱鸮与其他文学作品的关联,对古汉语词汇的以及对作者身份、时代背景的分析等。
诗经鸱鸮原文及注释
1 诗经鸱鸮原文是:“鸱鸮食于茅,兆也祷于天,曾不见君子,乃独兆心烦。”2 鸱鸮是一种老鹰,茅是指草丛。这句诗表达了鸱鸮在草丛中觅食,而人却感到迷茫困惑,需要通过祷告寻求帮助。另外,“兆也祷于天”中的“兆”是指卜筮,也代表着寻求天意和神明指引。3 诗经是中国较好古老的诗歌总集,其中的每一首诗都有着深刻的哲理和文化内涵。鸱鸮这首诗中表达了人们在追求自我实现的同时,需要相信命运和神明的力量,并通过祷告来寻求帮助和指引。
诗经鸱鸮原文及注释
诗经中的《鸱鸮》原文如下:鸱鸮(Chī Shī)北方之枝,悠悠我思。思往事惟思,悲独客兹兮!注释:《鸱鸮》是《诗经》中的一篇小雅,带有悲愁之情,主要表达的是诗人对于离别的思念和感叹。鸱鸮是一种鸟类,古代有关于鸱鸮的传说,认为它们是传死人的鸟。诗中“北方之枝”表示离别之情,思念往事,感叹自己在异域流浪的孤独和悲凉。诗句流畅,意境深远,是一篇优美的古体诗篇。
诗经鸱鸮原文及注释
诗经中《小雅·鸱鸮》的原文为:“鸱鸮其羽,可以崇高。 非鸱鸮之由,邦国殆将。”这首诗描述了鸱鸮这种神鸟的美妙,认为它可以表现高贵,其飞翔的姿态很是迷人。同时,也暗示了如果一个国度的治理不得当,就会有危险。而鸱鸮这个词,在汉语中的意思是黄鹂或黄鶊一类的树栖鸟。《尔雅》中记载了鸱鸮是“御物”之一,又称“阴鸟”,因为它的鸣叫声听起来比较阴郁。总之,诗经中的《小雅·鸱鸮》通过赞美鸱鸮的美丽,间接地表达了执政者应该追求自身高贵优雅的态度;同时也有着对国度国运的警醒与忧虑。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.xkdl77.com/yzs/1761845897226041.html
微信扫一扫